<legend id="g81b1"><kbd id="g81b1"></kbd></legend>
<dl id="g81b1"></dl>
  • <s id="g81b1"><rt id="g81b1"></rt></s>

    穿越红海
    The Passage of the Red Sea

    • 作   者:

      亨利·米尔热
      Henry Murger

    • 出版社:

      外语教学与研究出版社
      Foreign Language Teaching and Research Press

    • 语   言:

      双语

    • 支   持:

    • 电子书:

      ¥3.50

    • 0(0人评过)
    •   评论(0)
    •   读后感(0)

    有那么五六年,画家马塞尔都全心投入到一副名画的创作中——《穿越红海》,为了让它能够进入卢浮宫参展,马塞尔费尽了心机,仍然无济于事,这让他心灰意冷……有一天,马塞尔发现自己的画做成了商场招牌,并引来人们鼓掌欢呼,这之间究竟发生了什么让他的境遇峰回路转呢?

    《穿越红海》是耗费了画家马塞尔多年心力的一幅画作,为了能?#25442;?#24471;许可进入最高艺术殿堂,每年?#23478;?#25913;头换面却仍屡屡受挫,这让马塞尔心力交瘁,有一天梅迪西神父造访,让他又有了希望,是什么让这幅画赢得了人们的颔首称赞?

    亨利·穆杰(Henry Murger)(1822.3.27—1861.1.28)法国诗人、小说家,同时也是波西米亚主义的代表人物。 代表作品《波希米亚人》曾被改编成?#25484;?#23612;的歌剧。

    Louis-Henri Murger, also known as Henri Murger and Henry Murger (27 March 1822 – 28 January 1861) was a French novelist and poet.He is chiefly distinguished as the author of Scènes de la vie de bohème, from his own experiences as a desperately poor writer living in a Parisian attic, and member of a loose club of friends who called themselves "the water drinkers" (because they were too poor to afford wine).

    有那么五六年的时间,马塞尔一直全心投入到一幅名画的创作中,画的是“穿越红海”的典故[2]?#27426;?#22312;这五六年间,这幅在色彩表现上的杰作却屡屡遭到评审委?#34987;?#30340;拒绝。从画室到卢浮宫,再从卢浮宫?#20132;?#23460;,来来回回,反反复复,连他那幅画都把这条路跑熟了,?#28784;?#32473;它安?#19979;?#23376;,不劳您的大驾,它自己也能跑到卢浮宫了。

    For five or six years Marcel had been engaged upon the famous painting which he said was meant to represent the Passage of the Red Sea; and for five or six years this masterpiece in color had been obstinately refused by the jury. Indeed, from its constant journeying back and forth, from the artist's studio to the Musée, and from the Musée to the studio, the painting knew the road so well that one needed only to set it on rollers and it would have been quite capable of reaching the Louvre alone. Marcel, who had repainted the picture ten times, and minutely gone over it from top to bottom, vowed that only a personal hostility on the part of the members of the jury could account for the ostracism which annually turned him away from the Salon, and in his idle moments he had composed, in honor of those watch-dogs of the Institute, a little dictionary of insults, with illustrations of a savage irony.

    • 穿越红海
    • Life is too short for a long story.
    • 版权页

    • The Passage of the Red Sea
    • Life is too short for a long story.
    • Copyright Page

      暂时还没有读后感,?#21364;?#31532;一篇…
    贵州快三开奖结果走势图
    <legend id="g81b1"><kbd id="g81b1"></kbd></legend>
    <dl id="g81b1"></dl>
  • <s id="g81b1"><rt id="g81b1"></rt></s>
    <legend id="g81b1"><kbd id="g81b1"></kbd></legend>
    <dl id="g81b1"></dl>
  • <s id="g81b1"><rt id="g81b1"></rt></s>